VOL XIII Issue 8, Number 148
Editor: Klaus J. Gerken
Production Editor: Heather Ferguson;
European Editor: Moshe Benarroch;
Contributing Editors: Pedro Sena; Michael Collings;
Jack R. Wesdorp; Oswald LeWinter
Review of My Devotion, poems by Clayton Eshleman.
2004, Black Sparrow Books, Boston. 123 pages. $16.95.
AN ARSENAL IN SEATTLE
CHAUVET, LEFT WALL OF END CHAMBER
LIFE IN THE FOLDS
THE MAGICAL SADNESS OF OMAR CACERES
A Note by the Editor
Review of My Devotion, poems by Clayton Eshleman.
2004, Black Sparrow Books, Boston. 123 pages. $16.95.
The word 'devotion' is an exponent of the deeply personal. It is more than
love or affection--it is a purchase on the sublime. It is transcendent. It
is the keystone in an arch of exaltation. It sounds silly in the mouth of a
teenager. But in the mouth of someone over 60 it embarrasses us a little
with its lambent sincerity. It acquires the weight of reality. It shakes
with the light of veneration. It is wound with the fiber of experience so
that it cannot be mere giddy emotion. It is the real deal. Eshleman`s work
in this new collection is, indeed, the real deal. It is also highly unique,
a species of work outside Eshleman's usual concerns with the underworld,
the Ice Age caverns of southern France and northern Spain, the "dark embryo"
of the unconscious aroused by the pulse of primal energies, ancient rites
and powerful desires, ghosts, spirits, ancestors, souls, daimones. These
concerns have not, by any means, been abandoned, but inform the work as
chemosynthesis, an imbuing or residue - "the stain of the real" - not
as a primary thrust. The poems comprising the bulk of this work (a few
continue to be addressed to Ice Age topics) are frank disclosures of
reverence and feeling for his wife Caryl and friends who have been lost to
cancer or imperiled by mental disorder. They exist in the glaring light of
the twentieth and twenty-first century. "Shopping," for instance, takes us
on a trip through a department store during Christmas, the "crematorial
sensation in a department store, thousands of suits and dresses without
bodies, as if it is always Book 11 of The Odyssey. "Inside Caryl's Left
Shoulder" is an astonishingly good poem. It chronicles, in remarkably vivid
detail, a process of arthroscopic surgery preserved on video. The poem is
structured in sentences and small paragraphs separated by blank space. This
discreteness enhances a concentrated focus on each image, or episode, of the
surgical process. "The debrider now a kind of monster in a feeding frenzy."
"Blobs of bloody tissue stream the video screen." "Feathery tissue flurries."
"The mowing of Caryl's ocean floor." Eshleman has long had a fine knack for
relating details of the everyday to more cosmic or mythical actualities of
our deep ancestral past. This enables him to create a deeply personal work
that in no way becomes smarmy or confessional. It is always linked to
universals. Our "Uroboric carousel."
"LIFE IN THE FOLDS"
AN ARSENAL IN SEATTLE
In the Seattle Art Museum, I stood before
"Good Morning, Mrs. Lincoln,"
Gorky testicles wiggling out of crab traps,
octopus pods dissolving into albino eels,
a vulva grail held forth by fingerless hands
to whom a penis-headed man, palm on hip,
displays his giant gully-raker (shades of
"The Artist and His Mother,"
of an emptied out Japanese Eros,
all is to be emptied out,
all is Easter razor, abstract libretto--
let the viewer restore the muscle tile,
"what am I doing in this menstrual hut in
the savannahs of Ivory Coast!"
he must cry out, "let me meet the holy fire
at the far edge of its scythe!").
Standing before Gorky that Lincoln afternoon,
I began to feel that wigwams lacked anaconda tiaras,
that in fetal gears there was no birch sugar,
that I was being served Aphrodite's pudenda
on an orchid by a blind man
on a lightless moor. I felt inspected by
pot-headed and deathless hybrids
or was it the four faces of Eve
making up the control panel of Cro-Magnon alarm?
Just then I felt the spider queen's beacon
sweep across man's gravid disasters of war!
Farewell, Mrs. Lincoln!--dear Gorky
just handed me a ticket for the Ivory Coast,
only a floor away, where the mask is the supreme court
and god festers forth from a swollen red
Standing before this We mask,
I revisited Leon Golub's 1948 dilemma:
how grind Auschwitz simulacra
into a statement about power? Golub
transferred to the primitive, urging
what man had become to surface as the horror blender of
the extent to which the irrational dresses
mercs as presidents which too many accept
as the singing masters of their souls.
This nameless mask from We
milked and repumped my Orestial maidens,
I found in one long feeler a Bashô straw, and,
sucking in a compote of cicada-absorbed rock
re-entered the earth of the Shah-nameh
where all is alive, pink ground quilted with
tufts of violet grass, clouds like entangled
cork-screwing silver snakes, miniver rose formations
alive as coral reefs. The horrendous is just
one polecat in the anagrams of the molework
we attempt to unscramble in dreams.
Yet the force in the face of god
as a beltway of circulating thrashers
in the bandsaw of a shark's eye
stayed with me. It said:
imaginal density is greater than you have conceived.
What most take poetry to be
is at best an ortolan hors-d'oeuvre.
On the far side of the muse
there are cometary knots
in which a Tarantula Nebula is volatilizing
with all its tarentella power
spit like fire through facial
groin-horned snake-pouched feelers.
Then Caryl and I left,
drank a Washington State Chinook Cabernet
and thanked Dionysus for a glacial day.
[for John and Roberta Olson]
CHAUVET, LEFT WALL OF END CHAMBER
The contours of certain cave walls invite engagement.
Hosts in the wall, bald, convex,
hold vigil over mental drift. To populate
the moonscape of a wall. To draw in lit craters
the squirm and reel of incarnate trial.
Their bellies hang low, their shoulders
rise and sink like pistons, each step is placed
soundlessly.Panthera spelea. Larger than
the African lion. Larger even
than the Amur tiger. Maneless. Craning forward.
Cheeks bulging. Heads telescoping out of heads.
Eyes dilated. Knowingly, lovingly rendered.
Deftly shaded. Bone structure and depth.
Some are sheer outline, limestone showing through.
73 in all. One with blubber lips evokes
a hominid cartoon. The monster of God sensed
as manivore. Deity as predator. Jehovah's foreskins.
Zeus Lykaios. Behind sacralized violence,
the trauma of being hunted, and eaten. Check this:
animal holocaust of the late Ice Age
corresponds with the rise of war.
Cowl of the master dark,
its red breath heading west
toward a tilting vertical
"totem" of bison heads, spitted
like big furry bugs. Baby mammoth with
wheel feet. Hoofs seen from below? Full moons?
Body shaded smoky tan. Over it
a massive bison emerging from a fissure.
Two turned-toward-us bison heads,
one on lion haunch, one on lion shoulder.
Carnivore tattoos. Targets. Earliest body decor.
Drink to me only with thine
fangs. Energy I would induct. In dank
scrape light, as if Arshile Gorky
traced his life dark as lion space,
or Hans Bellmer, his erotic unending line
alive with orgasm's blocked flue.
Enkidu. Humbaba. Teelget. Hercules at Nemea.
Grendel "bit into his bone-lappings,
bolted down his blood
and gorged on him in lumps, leaving his body
utterly lifeless, eaten up
hand and foot." Astarte on lion back.
Artemis with a bull scrotum necklace.
Rhino with 8 oversized curving parallel horns,
as if drawn by Marcel Duchamp.
Rhino Descending a Lion Stare.
Stuttering horns. River pour of meated miles,
horns trestling dawn as red deer foam through.
See-saw of rhino bodies. "Central stripes"
make them look like "armored" Indian rhinos.
Sketchbook of this wall. Started, thwarted.
Body parts in fugal maze. Sacrificial diagram.
Palimpsest of beasts and humans. No finish.
But finish is near. As I stand on this aluminum ramp,
a CEO is stretching his eyeball around the planet
like an interstellar Santa, bag full and off to Saturn.
LIFE IN THE FOLDS
Imagination has never met
a non-love it did not love, or
a wall with which it did not become engaged.
I am a convict of light
in the suction panic of the sun.
The range is eternity,
the focus? The halter of time--
a babe in halter we spring up and down,
restrained, eternity invades our dreams,
spreads across the stone,
form trancing form. What is
is inherent in what is not.
Only in the abyss do time and eternity
dissolve into a sinless
source of origin. The first image was
a prompter box, gesturing to
an us spread out like bat wings on
a stone relief. Each second is
vertical with middened hives,
I fish for bait trapped in my own line.
Across the stone, the actor hordes are
streaming ochre, enmassed
their menstrual pour. The tunnel is
death's lager can be drunk there.
Silo hide, imprisoned sand
course my throat, an appled road rent
with all who have responded to daybreak's
roll call of bones.
In the suction panic of the sun, we are
entwisted spectres, our veins
streaming with verdure,
octopodal bursts of infant flowers,
tender calcium--in your
outstretched hand you hold our wheat,
in your torso interior a banquet hall collapses,
a Lethe seeping into mist-dead-dusk.
In comparison, all retwists--I watch
a watch-headed serpent
enter your red breast-hung hall--
on the same mobius strip
we act, via awareness of death,
as if we are alone.
Your head disappeared eons ago,
my tombal shoulders, armless, and dimming with
sallow orchards, writhe stilly
as your charge bolts and
makes beaver shapes in Matta's mind. I spot him
at the horizon's vortex where the panic hits
and the sun takes on stick insect
latitude, filmy cosmic trestle
before which we bend and whisper,
green fuses trapped in a summons that runs
through the known,
now picking up some shred turds of
I participate, in advance,
in future time. My point of reference is
a chorus of strings. I take my leads from
tunnel intestinal macaroni,
ancestor lines wandering
having left their rear-ending hole
--no one has touched bottom,
bottom is a hole at the speed of
engendering poles. The jungle holds up
a mirror, we see we are chalk traceries in
outer space grasped briefly
as elves under amanitas in the garden of
steel-infested self. Traceries
where armored gnomes slash at
menstrual slits. Right now
this raspberry is flooding my mind, a head of
yellow breasts is wearing a Pieta wig. I
set it aside to make way for
an automobile sprouting towers of enraged Iraqis,
like derricks of vegetal steam
they wave in and out of view.
I press no button
but I'm American through and not through,
mind is a jet engine suctioning
imperial drift, attempting to register
an allegiance to dehumanized Palestinians
as well as to the Daughters of Energy
still viable at Le Combel.
Matta now reveals himself:
red disk painted limestone
with a vulvar fold
perpendicular through his being.
A shift, and he is a flayed dog head studying
a vagina on fire as its soot
surges through an amber emporium of astral scree.
It is the profound and beautiful
femininity of the earth
that is always under man attack.
I crawl toward the mirage of an Aurignacian candelabra
still glistening with cosmic dive.
I eat a leech and watch its Whitmanian suckers
unfold, this is wholeness,
or, as close as I'll ever get to a closure
packed with the rubble of
[Paris, June, 2004]
There is in Michaux an emergent face/non-face always in formation. Call it
"face before birth." Call it our thingness making faces. Call it tree bole or
toadstool spirits,anima mundi snout, awash in ephemerality, anti-anatomical,
the mask of absence, watercolor by a blind child, half-disintegrated faces of
souls in Hades pressing about the painter Ulysses-Michaux as, over his blood
trench of ink, he converses with his hermaphroditic muse...
Ink beings spear themselves into rupturing elfin thumbs.
The doubles enrubble, cobble ruins, gobble gobble, aerial brains.
Zigzagging corpuscles surprised by a bacterial whinny.
Reintegration at the cost of re-entry.
Black sand dense on white ground. Mites. Mites in mitosis. Mitochondria.
Miscible mites. Mitomitosalchondrialmaze.
A gangrenous, thousand-windowed penile haze.
Backed by scarlet maggots, by teeny-weenies, by fetal corn flakes.
A glacial stadium enraged by a torii invagination.
Clothespins cutting up with squidy lattices, no, phosphenic lesions, yes,
Once razed, the mind's hive releases mastodontal honey.
Mescalinian nets through which infant marmalade englobes.
I am free in Michaux, free to be coccolithic, a gas candy bar, whatever..
Better: everwhat. What forever what.
Being unbound. Unbound being bonded.
Ever in the state ofwhat!
Everwhat sun. Everwhat dust.
A powder of points. Veil
pulled back, the revelation is lithic velum.
A line encounters a line, evades a line.
A line waits, hopes, a line rethinks a face.
Ant-high lines. Ant-visibles streaming through lines.
A melodic line crosses twenty stratigraphic fractures.
A line germinates. Martyr-laughable lines.
Lines gaslighting lines. Lines budding on a dune.
A dream of paradise: lines in conversation with their liminal selves.
The linen of lines, worn, lineage of proliferating life lanes.
The Minotaur as a horned line.
Bitter combat at the center of a line.
What is the center of a line?
Where the whatever folds, becomes everwhat.
Ramose, lachrymose hollow of lines, sisters of stain.
Stains immaculate in their sordid, humid bellies.
Jonah-Michaux in the moray mescaline belly.
Aimé Césaire's "stiff wine of moray eels," overboard cast slaves
harvested by morays.
Dry furnace of a landscape. Stampeding tacks, lassoed by Jesus,
lassoed by Sartre.
The scolopendra line. The cockchafer line.
Lives milling insectile to their rodent spoils.
The Last Judgment performed by worms.
The tick faces in gorilla traces.
Lines in reason's glare seething with kettle life.
Nematodes in round dance on a hyena vagina.
"A bootful of brain
set out in the rain"
--that is Paul Celan, Paris, 1969.
Could have been a GI snapshot, Vietnam.
Leon Golub rounded up four boots,
grew military torturer legs in them,
shiny brown pedestals on which
outside my bedroom door
a naked man hanging upside down is being whacked.
The avant-garde: the first upon the scene,
while the crime is still blazing, in Laverdant's 1848 definition:
"those who lay bare, with a brutal brush,
all the brutalities, all the filth, which are at the base of society."
The core of Golub's career is in its complex response to annihilation.
His comrades-in-arm are Goya at the Judas peephole
refusing to avert his gaze; Callot with his lynch tree, become
Billie Holiday's "strange fruit;" Dix's Trench; Picasso's Guernica;
Heartfield's angels in gas masks intoning:
"O du fröhliche, o du selige, gnadenbringende Zeit!"
1946: to transform the water-filled, wreckage-laden basement of
Western culture into a primordial bath,
a deep rolling masked blackness in milling assembly,
fangs studding the abstract with wilderness eyes.
Burnt, bird-legged Hamlet paws the air.
Golub sphinxes: half-swallowed, half-born, from sphincter,
orifice of the contracting angel, the nightmare choker.
How much degradation can an image take
and still, scraped into and from the canvas itself, manifest
this world's lethal embrace? The age
demanded an image, right? ok? here it is:
man as ruined monumentality. Reclining Youth:
his surface spatter mimicked by wound-trailed ground,
the limb-ghosted ground mimicked by white bone-like finality.
Gigantomachies: gods fighting in accelerated grimace,
syncopation of drunken, flayed cargo sloshing in an undestructable hold.
The Golub archetypal question:
if abstract color fields are peeled away,
what terrors will show through?
Golub's torturers know we accept their actions
as they accept our passive regard.
For most of us watch them from behind the great religious systems of
Golub asks: "Is it possible to export destruction, to burn and drive peasants from
their homes, and maintain the dream of the perfectibility of art? Well, it is
possible if art concerns itself with itself and does not dare to presume political
This is mental war, intellectual, determined
that art be somehow commensurate with international event.
Golub's South African blacks,
the chorus of a lifework, watch him and occasionally break into threnody.
They watch you, viewer, as do the Salvadoran white squads
stuffing car trunks with the corpse you will never escape.
The power principle behind evil,
so deeply a matter of the unconscious now
as to not know its own name, "down there,"
in close combat blood galaxies,
where one plus one is always one, a zero rack
encrusted with victimized rage.
A Golubian vision of the American flag:
napalm-blistered stripes so star-mangled they resonate burnt blue.
Oh fatality of expectation and freedom!
(Where other Americans saw angels beaming at Reagan,
Golub saw Contras destroying Nicaraguan grain silos, health centers,
cutting off women's breasts)
In old age,
touched by death, the hand of the master sets free the fractured landscape,
the goal dims, a shredder abyss moves in,
dissociation tears apart time.
Skeletons wear the pants in the house of being.
Night street nodes of slicks, glare and wash out
mesh in crystalline smear.
Has any other artist ever depicted the zone of closure more trenchantly?
Golub in the underworld at 80,
still facing America's will to administer absolutely,
but now the prey of dogs, eagles, and lions,
as if man the predator had once again become prey.
Slogans honk, lit tableaux in a tunnel of horror.
"Another joker out of business" "Raptor sanction"
Foresight become gore right. A sparagmos of the torn and the tearer.
Pink dog tongue fused dick diddling a female spectre.
In the new armpit showcase, skeletons toast hounds.
Leon Golub exits.
Now in my mind indelible,
the corrosive flicker from his unstanchable wound.
In bed, looking up at the light-peppered dark,
as if the ceiling were not there, as if I were staring into my own staring,
tinctured absence, a grassy sweet aroma
lifting off Caryl. In the zone between here and not here,
the lunar curtain parts,
as in a Matta painting, there are tilting astro-planes,
each a kind of ark, or flight deck,
one covered with snow has standing mammoths--it tilts,
slides through a plane crawling with reptiles.
I think of my brain with its reptile stem, its mammal hood,
I see a bear humping a crocodile,
try to get between them, to push them apart and open a space for a nascent
In the zone between bear and crocodile, what will I be?
A bear-headed croco-boy? A croc-headed baby bear?
I screw off my head, toss it into the dark
--will it become a raven? A large bee?
Headless, I watch through my chest the air swarming with spirits,
Nora! How is it where you are?
"Busy. Bodies rushing in and out, did you know Cheney is full of reptile
and driven by the mind of an Incan child abandoned on a mountain
300 years ago? A child spitting up lizard blood,
freezing to death in a stone shrine,
now can you grasp Cheney's infantile wrath?
Bush's secret is his tiny tail, leathery, about 3 inches,
like the tip of a Komodo Dragon's tail--
note how he is always heavily guarded from behind,
for if some joker pulls his tail, a long yellow forked tongue will spurt from
very few humans are pure human, most are occupied by
bizarre creature combines, the dead and the extinct pack the air
unseen from a senses-five perspective.
I have a horse's cock now, and I'm planning on using it soon,
I'm going to fuck one of those dead art dealers
who "fucked" me, then help her open a gate to your plane,
watch the fun as she gives birth in a few brains to some mustang
She screamed with laughter--then I heard a strong, central suck,
something in the dark had gulped her back.
The dot-peppered room began to undulate.
I thought of the veils within "No one has lifted her veil,"
revelation, to draw back the velum,
to hear dead Nora through a spiritual gate,
to see the Dogon earth naked and speechless,
without language, a fiber skirt the first word,
speech as plaited fiber, "speech lattice,"
or Christ nailed on the cross as the arrested word,
vulva as lower mouth issuing red fiber,
a many-colored Isis rainbow, net within which
my fate is entangled, where the Nora spirits can be heard.
Then I saw a black capped facial netted "full body veil"
sitting as if on the Kabul bridge, begging.
"No one has lifted her veil" became
"At no time have women not been oppressed."
My heart tore left and right, I tried to peel
the true from the truthful, the rainbow flashed
a central scarlet band--I knew it was the Wawilak Sisters' menstrual
circulating within rock python venom.
I saw ripples of albino babies, each with a red or silver balloon,
setting off across the rainbow bridge for
the argentine body of the moon--
the Kabul bridge beggar roared back,
burkha, menstrual never shed,
chrysalis of a monstrous anti-metamorphosis
"sewed up in a hammock, with a small opening so she can breathe"
--are all of us, enclosed in the world of five senses, mummified pupas?
The beggar hissed: "Your bars, spaced and wall-papered, allow some
movement and comfort.
Mine, wrapped around me, nearly cover my eyes..."
I turned and sought sleep's stagnation,
respite from the sear of intersecting planes.
THE MAGICAL SADNESS OF OMAR CACERES
A white road crosses its motionless storm,
vernal pool where frogs live trapped in archaic hail.
I've wasted too much time with moonlight
and now sit gazing through the small hole in my dress at Monday's
Manchuria, I feel your invasion!
Suddenly we are ourselves, without brushes, lawn-mowers, or saloons.
I confess the crimes against my monsoon self--
these chess words, slippery with blood,
they are my pistons, my petrol, the fits of memory scrawled in a prison
Cockroaches cross the deck moving from Picasso to snowman.
The thought lost to the eyes of a unicorn reappears in a dog's bark.
Dressed in resistance, I laud the most important leader in the United States:
Mickey Mouse, legislator of urban alcohol adieu.
My courtesan instructs me in the wrecked balcony of her arms.
The idol? A chessboard of truffles and snow.
Unlike comrade Huidobro, I'm a whittled id,
a city hall boss standing on prison steps,
thriving like a burnt out sun, a sun which never imagined a lamp.
O summation of Chile! A man loves only his obscure wife.
To run with the nectar, to bypass alarm.
Is not joy somehow canopic?
What moves in the air: ways that are not the way,
the whey of snow, way of the flayed flake.
My slash is yours, riptides amassing.
O Chilean summation! I poke into the moon's watery lace.
Between sequitur and non sequitur falls the imagination.
"There is grandeur in this life, with its several powers."
Spare the gestures. Nothing for show.
I am neither aft nor fore, nor foreafter,
nor ever to be afterforementioned again.
I hear Neruda--he's a langoustine of a man,
a violet maiden in multicolored fleece,
both hands paralyzed from swatting political lice.
Neruda! A swiller of a gale, a snood disguised as a church,
rutabaga in cleats, something found on the beach which,
as you fondle it, urinates in your heart. Neruda,
what is truly to be found under his tray of forceps and sledges?
Passing mons Veneris clouds.
The translucence of human flesh.
Ceremonial lenses made of ice, brought down from Andean peaks.
A rainbow defective in a single hue.
The spider Dolomedes urinator which runs simultaneously in two worlds.
The sound of air in a cave.
Sensation of longing for an eclipse powerful enough to darken death.
Changes in the light initiated by a stranger's arrival
--Chilean marvels, equal to the Surreal.
I prepared. Waited to be called.
Cut logs. Laid a hearth. Burned my valentines.
Visited the Incan adoritories on Mount Llullaillaco.
Examined the grave goods of The Prince of Mount Plomo.
Which is to say: I prepared. Set the caldron boiling,
spliced postcards from Isla Negra with photos of infants left out
in the snow.
Mastered myself. Arrived in Harar with only 10 camels.
Sketched each waterfall. Took out no personal ads.
I faced fear, then clarity, then power.
Tonight I have a meeting with the last enemy of the man of knowledge.
In his uncorked left testicle, it has been raining for years.
Notes by Clayton Eshleman:
"Michaux, 1956": Giorgio Agamben focused my attention on the word "whatever"
in the opening essay in The Coming Comunity (University of Minnesota
Press, 2000). In the poem "Q," in The Promises of Glass (New Directions,
2000), Michael Palmer, possibly inspired by Agamben's fascination with the
word, plays off the Latin quodlibet ("whatever"), and creates a
character named "Quod."
"Chauvet: Left Wall of End Chamber": With James O'Hern, I visited the Chauvet
Cave with Jean-Marie Chauvet (one of the three 1994 discoverers) on January 8, 2004.
My gratitude to Dominique Baffier for arranging our visit. Excellent color
photographs of the wall with the paintings addressed in my poem may be found
in Chauvet Cave / The Art of Earliest Times, directed by Jean Clottes
(The University of Utah Press, Salt Lake City, 2003).
"The Magical Sadness of Omar Cáceres": See Eliot Weinberger's essay,
"Omar Cáceres," in Karmic Traces (New Directions, 2000). According to
Weinberger, Cáceres is one of the many significant and forgotten 20th century Latin
American poets, and one who is known only by a collection of fifteen poems
published by his brother in Chile in 1934. Weinberger translates, in his essay,
one of these poems, and this translation, along with the bits of information
on the poet, moved me to write my own poem in the voice of Omar Cáceres.
All Poems and notes copyright (c) 2005 Clayton Eshleman
For 40 Years Clayton Eshleman has been American Poetry. His Caterpillar
(1967-1973) magazine was seminal in showcasing the works of post modern
Amercan poets in the 60's and early 70's. In the 80's and 90's
Sulfur (1981 - 2000) extended that reach and became a true rival to the
Paris Review as the literary journal of the late 20th century.
Clayton has also been one of the most studious and assiduous translators
of modern poetry: especially the works of César Vallejo, Antonin Artaud and
Aimé Césaire. And through these translations has immesurably influenced the
scope of American poetry.
Clayton's latest publication is a revision of his 1988 volume of translations
entitled "Conductors of the Pit" (Soft Skull Press $15.95 www.softskull.com),
that includes translations of such luminaries as Antonin Artaud, Vladimir
Holan, César Vallejo, Pablo Neruda and Arthur Rimbaud, among others.
It is a volume of rich treasures that illuminates with every reading and will
enrich and influence many future generations.
Other publications by Clayton Eshleman include:
Mexico & North (1962)
The Great Wall (1975)
What She Means (1978)
Hades In Manganese (1981)
The Name Encanyoned River (1986)
Hotel Cro-Magnon (1989)
Under World Arrest (1994)
From Scratch (1998)
My Devotion (2004)
Antiphonal Swing (1989)
Companion Spider (202)
Juniper Fuse, Upper Paleolithic Imagination &
the Construction of the Underworld (2003)
Pablo Neruda, Residence on Earth (1962)
César Vallejo, The Complete Postumous Poetry (with José Rubia Barcia, 1978)
Aimé Césaire, The Collected Poetry (with Annette Smith, 1990)
Michel Deguy, Given Giving (1984)
Bernard Bador, Sea Urchin Harakiri (1986)
Aimé Césaire, Lyric & Narrative Poetry 1946-1982 (with Annette Smith, 1990)
Antonin Artaud, Watchfriends & Rack Screams (with Bernard Bador, 1995)
César Vallejo, Trilce (1992, 2000)
Aimé Césaire, Notebook of a Return to the Native Land (with Annette Smith, 2001)
Folio (Bloomington, Indiana, 3 issues, 1959-1960)
Quena (Lima, Peru, 1 issue edited, suppressed by the Noth American
Peruvian Institute, 1966)
Caterpillar (NYC-Los Angeles, 20 issues, 1967-1973)
A Caterpillar Anthology (Issues #1-12, 1971)
Sulfur (Pasadina-Los Angeles-Ypsilanti, 46 issues, 1981-2000)
Clayton Eshleman's Official Website may be found at:
All poems copyrighted by their respective authors. Any reproduction of
these poems, without the express written permission of the authors, is
YGDRASIL: A Journal of the Poetic Arts - Copyright (c) 1993 - 2005 by
Klaus J. Gerken.
The official version of this magazine is available on Ygdrasil's
World-Wide Web site http://users.synapse.net/~kgerken. No other
version shall be deemed "authorized" unless downloaded from there.
Distribution is allowed and encouraged as long as the issue is unchanged.
COMMENTS & SUBMISSIONS
* Klaus Gerken, Chief Editor - for general messages and ASCII text
Or mailed with a self addressed stamped envelope, to: